Adresy pracowników katedry skandynawistyki



Pobieranie 138,83 Kb.
Data26.11.2017
Rozmiar138,83 Kb.

PUBLIKACJE PRACOWNIKÓW I DOKTORANTÓW KATEDRY SKANDYNAWISTYKI UAM
PUBLIKACJE - 2013
1. Monografie

Krysztofiak, Maria, Einführung in die Übersetzungskultur, Peter Lang Verlag, Frankfurt am Main 2013, ss. 202.

2. Artykuły
Awedyk, Witosław, Subtitling standards in Norway, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 15, 2013, 4-14.

Janik, Marta Olga, Hva er et adjektiv? Et forsøk på en prototypedefinisjon, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 15, 2013, 15-30.

Kizach, Johannes; Thomas Mathiasen, The Dative Alternation in Danish and Polish - a learners perspective, Poznań Studies in Contemporary Linguistics 49 (4), 2013, 487-509.

Krysztofiak, Maria; Stefan H. Kaszyński, Aktualność przeterminowanych tekstów. Danilo Kiš o Europie Środkowej, w: Joanna Ciesielska-Klikowska / Agnieszka Kisztelińska-Węgrzyńska (red.): Miedzy historią a literaturą, PRINTPAP, Łódź 2013, 293-300.

— Tłumaczenie i czas, czyli o kształtowaniu kultury przekładu, w: Philological Inquiries, Oficyna Wydawnicza PWSZ, Nysa 2013, 44-52.

Lange, Tadeusz Wojciech, Skandynawskie kalendarze wieczyste w zbiorach Muzeum Narodowego w Poznaniu, Studia Muzealne z. XX, MNP, Poznań 2013, 92-103.

Mathiasen, Thomas; Mikołaj Sobkowiak, Polske danskstuderendes tilegnelse af dansk – præsentation af et igangværende projekt, w: Inger Schoonderbeck Hansen, Tina Thode Hougaard, Peter Widell (red.): 14. Møde om Udforskningen af Dansk Sprog, Aarhus Universitet, Aarhus 2013, 271-288 .

Piotrowski, Bernard, Neofilolog - skandynawista a sprawa edukacji historycznej, w: Stanisław Puppel, Teresa Tomaszkiewicz (red.): Scripta manent res novae, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2013, 301-310.

Puppel, Joanna, Uwagi w sprawie obecności i roli 'gramatyki' gestów w mówionym dyskursie werbalnym, w: Stanisław Puppel, Teresa Tomaszkiewicz (red.): Scripta manent res novae, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2013, 333-340.

— Facework and gestures: a preliminary analysis of the communicative power of human performative non-verbal practices, Scripta Neophilologica Posnaniensia XIII, 2013, 85-90.

— Komunikacja niewerbalna w ujęciu Teorii Wymiany Społecznej i Teorii Wpływu Społecznego, Linguodidactica XVII, 2013, 159-174.

Rajnik, Eugeniusz, Substantivische Konfixe (Präkonfixe und Subkonfixe) und Konfixbildungen im Dänischen und Deutschen – Versuch einer Klassifikation, w: SPRACHE – LITERATUR – KULTUR IM GERMANISTISCHEN GEFÜGE. Band 1: Sprachwissenschaft im Fokus germanistischer Forschung und Lehre (Herausgegeben von Edyta Błachut, Józef Jarosz, Anna Małgorzewicz, Roman Opiłowski), Neisse Verlag, Wrocław Dresden 2013, 423-431.

Substantiviske afledninger med nulsuffiks i moderne dansk, Studia Scandinavica et Germanica. Vom Sprachlaut zur Sprachgeschichte (= Germanica Wratislaviensia. Varia 1) (Herausgegeben von Józef Jarosz, Stephan Michael Schröder, Janusz Stopyra), Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2013, 227-236.



Skommer, Grzegorz, Noen tanker om konvensjonelle sammenligninger, Studia Scandinavica et Germanica. Vom Sprachlaut zur Sprachgeschichte (= Germanica Wratislaviensia. Varia 1) (Herausgegeben von Józef Jarosz, Stephan Michael Schröder, Janusz Stopyra), Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2013, 237-246.

Norweski język pisany na początku XXI wieku, w: Stanisław Puppel, Teresa Tomaszkiewicz (red.): Scripta manent res novae, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2013, 375-390.



Skrzypek, Dominika, Paganism tamed, w: Studia Historyczne. Red. Wojciech Krawczuk i Jan Balbierz, 2013, 301-309.

— Oralność, piśmienność, runność, w: Stanisław Puppel, Teresa Tomaszkiewicz (red.): Scripta manent res novae, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2013, 391-398.

— Textual origins of the indefinite article in Swedish, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 15, 2013, 31-45.

Sobkowiak, Mikołaj, 3 beståede test i syntaktisk tryk og minimum 7 dumpede – en miniundersøgelse med et ‘tekst til tale’-redskab i centrum, Studia Scandinavica et Germanica. Vom Sprachlaut zur Sprachgeschichte (= Germanica Wratislaviensia. Varia 1) (Herausgegeben von Józef Jarosz, Stephan Michael Schröder, Janusz Stopyra), Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2013, 257-265.

Z następcą tronu na ty? – o zwrotach adresatywnych w języku duńskim, w: Małgorzata Marcjanik (red.): Jak zwracają się do siebie Europejczycy? Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2013, 245-258.



Sobkowiak, Mikołaj; Thomas Mathiasen, A Learner Corpus of Spoken Danish and its Direct and Indirect Applications in Language Teaching, w: A. Lenko-Szymanska (ed.): TaLC10: Proceedings of the 10th International Conference on Teaching and Language Corpora. Warsaw: Institute of Applied Linguistics, University of Warsaw 2013, Available from: http://talc10.ils.uw.edu.pl/proceedings/.

Strauß, Frithjof, Spanisch, dass es zum Hals raushängt'. Metakitsch in Carl Muusmanns Stierkämpferinnen-Roman Matadora, w: Thomas Seiler (Hrsg.): Skandinavisch-iberoamerikanische Kulturbeziehungen (= Beiträge zur Nordischen Philologie 50), Francke Verlag, Tübingen, 2013 179-196.

Szubert, Andrzej, Komposita auf -kopf im Deutschen und -hoved im Dänischen, w: SPRACHE – LITERATUR – KULTUR IM GERMANISTISCHEN GEFÜGE. Band 1: Sprachwissenschaft im Fokus germanistischer Forschung und Lehre (Herausgegeben von Edyta Błachut, Józef Jarosz, Anna Małgorzewicz, Roman Opiłowski), Neisse Verlag, Wrocław Dresden 2013, 439-448.

— Om engelske låneords grammatiske køn i dansk, Studia Scandinavica et Germanica. Vom Sprachlaut zur Sprachgeschichte (= Germanica Wratislaviensia. Varia 1) (Herausgegeben von Józef Jarosz, Stephan Michael Schröder, Janusz Stopyra), Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2013, 301-311.



Wilkus, Aleksandra, Minneproblematikken i Lars Saabye Christensens lyrikk – analyse av jeg- personens minner i lys av ’Memory Studies’, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 15, 2013, 60-72.

Zańko, Aldona, Na skróty przez nowoczesność – literatura duńska z gatunku krótkiej formy prozatorskiej w perspektywie historycznoliterackiej, w: M. Kuczera (red.): Nowe trendy w naukach humanistycznych i społeczno-ekonomicznych 4. Creativetime, Kraków 2013, 48-60.

— Krótkie formy prozatorskie w duńskich badaniach literackich – osiągnięcia, wyzwania, nowe perspektywy badawcze, w: M. Kuczera (red.): Młodzi naukowcy dla polskiej nauki. Część XII. Nauki humanistyczne i społeczno-ekonomiczne. Creativetime, Kraków 2013, 26-33.


3. Recenzje
Horbowicz, Paulina, Jan Erik Holst; Paweł Urbanik (red.): Kino Norwegii. (REVIEW), Folia Scandinavica Posnaniensia 15, 2013, 89-91.

Schab, Sylwia Izabela, GRAŻYNA SZELĄGOWSKA: Dania, 2010. (REVIEW), Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 15, 2013, 95-97.

— TONY GRIFFITHS: Skandynawia. Wojna z trollami, 2011. (REVIEW), Acta Sueco-Polonica 2013, vol. 19, 285-292


4. Tłumaczenia
Lange, Tadeusz Wojciech, tłum. z j. norweskiego, Jorunn Johansen: Noc czarów [Trollnatt], BAP-PRESS 2013, ss. 192.

— tłum. z j. norweskiego, Jorunn Johansen: Szept lasu [Stemmen som hvisket], BAP-PRESS 2013, ss. 192.

— tłum. z j. norweskiego, Merete Leni: Tajemnica srebrnej szkatułki [Sølvskrinets hemmelighet], BAP-PRESS 2013, ss. 192.

— tłum. z j. norweskiego, Sigrid Lunde: Cienie nocy [Nattens skygger], BAP-PRESS 2013, ss. 192.



Tunkiel, Katarzyna, tłum. z j. norweskiego, Adrian Pracoń: Masakra na wyspie Utøya [Hjertet mot steinen], Pascal, Bielsko-Biała 2013, ss. 192.

— tłum. z j. norweskiego, Chris Tvedt: Łowca szczurów [Rottejegeren], Nasza Księgarnia, Warszawa 2013, ss. 367.

— tłum. z j. norweskiego, Chris Tvedt: W mroku tajemnic [Skjellig grunn til mistanke], Nasza Księgarnia, Warszawa 2013, ss. 384.

Zborowski, Piotr, tłum. z j. szwedzkiego, Cecilia Norrbrink & Thomas Lundeberg (red.), Beata Molin, Iréne Lund, Stefan Lundeberg: Ból z perspektywy fizjologii [Om smärta – ett fysiologiskt perspektiv, Lund 2010], Exemplum, Poznań 2013, ss. 185.

— tłum. z j niemieckiego i opracowanie: Dagmar Villa. PONS Last Minute: Szwedzkie rozmówki ze słowniczkiem [PONS Last Minute – Schwedisch], LektorKlett, Poznań 2013, ss. 264. [wyd. II].

— tłum. z j. niemieckiego i opracowanie: Margareta Paulsson & Britta Anders. PONS Szwedzki w 1 miesiąc. Kurs językowy z nagraniami dla początkujących (książka) [PONS Powerkurs Schwedisch (Buch)], LektorKlett, Poznań 2013, ss. 224. [wyd. II].
5. Prace edytorskie
Skommer, Grzegorz; Dominika Skrzypek (eds.), Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 15, 2013, ss. 97.
6. Varia
Skommer, Grzegorz, Katedra Skandynawistyki, w: Teresa Tomaszkiewicz, Stanisław Puppel (red.): Krótka historia Instytutów i Katedr Wydziału Neofilologiii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Poznań 2013, 81-89.

Skrzypek, Dominika, Różne oblicza kryminału: Dobry Szwed i źli Amerykanie. Recenzja powieści Henninga Mankella ‘Mózg Kennedy’ego’, Czas Kultury 4/2013, 148-150.

Żmuda-Trzebiatowska, Magdalena, Legenda o powstaniu góry Pradziad, Nowa Gazeta Trzebnicka Nr 31 (30.07-5.08.2013), s. 12

— Legenda o pasterzu Jakubie, Pradziadzie i Owczarni, Nowa Gazeta Trzebnicka Nr 32 (6.08-12.08.2013), s. 12


7. Prace doktorskie nie publikowane
Czarnecki, Przemysław, The phonology of quantity in Icelandic and Norwegian, Poznań 2013, ss. 136.

Tunkiel, Katarzyna, Znad fiordów do metropolii. Obrazy miasta i miejskiej wędrówki w wybranych powieściach norweskich, Poznań 2013, ss. 256.
PUBLIKACJE - 2014
1. Monografie

Puppel, Joanna, Obecność i rola gestów rytualnych w przestrzeni publicznej. Analiza rzeźb sakralnych w świątyniach katolickich na terenie miasta Poznania i wybranych okolic,   Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2014, ss. 563.
2. Podręczniki
Rajnik, Eugeniusz, Podstawy gramatyki języka duńskiego z ćwiczeniami, wyd. II poprawione, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2014, ss. 305.
3. Artykuły
Cymbrykiewicz, Joanna, Identitetens etablering og opløsning i Stig Dalagers romanbiografi Det blå lys, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 16, 2014, 50-65.

Garczyński, Błażej, A cognitive analysis of spatial particles in Danish ENHEDSFORBINDELSER and corresponding compounds, w: Kinga Rudnicka-Szozda & Aleksander Szwedek (eds.): Cognitive Linguistics in the Making vol. 17, 2014, 51-64.

— A short research in Danish cardinal and ordinal numerals on Indo-European background, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 16, 2014, 17-40.



Horbowicz, Paulina, Å oppnå sine kommunikative mål som andrespråksbruker. Gjentakelser i en polsk-norsk samtale, w: NOA norsk som andrespråk 2/2014, 40-66.

Janik, Marta Olga, En kontrastiv analyse av norske og polske fortidstempora i et andrespråksperspektiv, w: NOA norsk som andrespråk 2/2014, 106-131.

Koszko, Marta; Joanna Puppel, Mural jako przykład kreatywnej komunikacji rytualnej w otwartej przestrzeni publicznej miasta Poznania, w: H. Chałacińska, B. Waligórska-Olejniczak (red.): Kreatywność w nauce, sztuce i kulturze. Prace Humanistycznego Centrum Badań "Dyskurs Wielokulturowy". Zakład Graficzny UAM, Poznań 2014, 115-126.

Krysztofiak, Maria, Übersetzung und Rückübersetzung - eine Neubestimmung im Kultur-Code, w: Rocznik Komparatystyczny −Komparatistisches Jahrbuch 5/2014, 48-60.

Lange, Tadeusz Wojciech, U progu XIX wieku, w: P. Deles, P. Mrozowski (red.): Joannici i ich związki z ziemiami polskimi. Zamek Królewski w Warszawie, Warszawa 2014, 199-223.

— At the Threshold of the 19th Century, w: P. Deles, P. Mrozowski (eds.): The Orders of St. John and Their Ties with Polish Territories. The Royal Castle in Warsaw, Warszawa 2014, 199-223.



Puppel, Joanna, Układ twarzy i gestosfery w kontekście konfliktu komunikacyjnego w komunikacji bezpośredniej, Scripta Neophilologica Posnaniensia XIV, 2014, 127-137.

Rajnik, Eugeniusz, Substantiviske komplekse ord med subkonfikser i moderne dansk, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 16, 2014, 41-49.

— Adjektivische Zusammenbildungen mit substantivischer Basis in der deutschen und dänischen Gegenwartssprache, w: Deutsch im Kontakt und im Kontrast (= Danziger Beiträge zur Germanistik, Band 48), Peter Lang Verlag, Frankfurt am Main 2014, 199-213.



Schab, Sylwia Izabela, Społeczeństwo do poprawki. Dwie odsłony mitologii skandynawskiej we współczesnej literaturze duńskiej, w: Palingeneza mitu w literaturze XX i XXI wieku (red. Marcin Klik, Justyna Zych), Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2014, 169-182.

— Sanselige verdener. Poetik og repræsentation i Dea Trier Mørchs rejsebøger, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 16, 2014, 77-91.



Skommer, Grzegorz, Norsk fonologi – en utfordring for polske innlærere, w: NOA norsk som andrespråk 2/2014, 67-85.

Skrzypek, Dominika, Grammatikalisering av obestämd artikel i fornsvenskan, w: Cecilia Falk, Tomas Riad (red.): Svenska språkets historia 12, 2014, 220-228.

Szubert, Andrzej, Utrata domen przez język duński − czy język duński jest zagrożony? Scripta Neophilologica Posnaniensia XIV, 2014, 169-177.

— Phraseologische Präpositionsverbindungen mit tid im Dänischen und ihre Entsprechungen im Deutschen − eine kontrastive Studie, w: Linguistische Treffen in Wrocław. Phrasenstruktur und -interpretation im Gebrauch 1, vol. 10, Neisse Verlag, Wrocław – Dresden 2014, 229-238.



Wilkus, Aleksandra, Individualästhetik als Phänomen der Übersetzungskunst. Das Gedicht Campo di Fiori von Czesław Miłosz, nachgedichtet von dem norwegischen Lyriker Paal Brekke, Rocznik Komparatystyczny tom 5, 2014, 433-451.

Żmuda-Trzebiatowska, Magdalena, Myten och dess arvtagare. Historiska och skönlitterära berättelser om folkhemmet, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 16, 2014, 92-113.
4. Tłumaczenia
Cymbrykiewicz, Joanna, tłum, z j. duńskiego, Jussi Adler Olsen: Wybawienie [Flaskepost fra P], Słowo Obraz Terytoria, Gdańsk 2014, ss. 535.

Czarnecki, Przemysław, tłum, z j. islandzkiego, Halldór Armand Ásgeirsson: Racja stanu, w: Transgresje. Antologia (red. Agnieszka Wolny-Hamkało), 2014, 187-215.

Skommer, Grzegorz, tłum. z j. norweskiego, Merete Lien: Bal maskowy [Maskeballet], BAP-PRESS 2014, ss. 157.

— tłum. z j. norweskiego, Merete Lien: Czas rozpaczy [Alene], BAP-PRESS 2014, ss. 159.



Tunkiel, Katarzyna, tłum. z j. norweskiego, Kjersti Annesdatter Skomsvold: Im szybciej idę, tym jestem mniejsza [Jo fortere jeg går jo mindre er jeg], Media Rodzina, Poznań 2014, ss. 144.

Wilkus-Wyrwa, Aleksandra, tłum. z j. norweskiego, Merete Lien: Perfidna gra [Byttehandelen], t. 22 w cyklu Zapomniany ogród [Rosehagen], Nordi-Press, Józefów 2014.
5. Prace edytorskie
Skommer, Grzegorz; Dominika Skrzypek (eds.), Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 16, 2014, ss. 130.
6. Prace doktorskie nie publikowane
Zańko, Aldona, Dansk moderne kortprosa i dialog − en genreundersøgelse ud fra et intertekstuelt perspektiv, Poznań 2014, ss. ...
7. Varia
Żmuda-Trzebiatowska, Magdalena, „Zaproszenie do Sztokholmu”, Nowa Gazeta Trzebnicka Nr 34, 2014, s. 12.
PUBLIKACJE - 2015
1. Monografie

Lange, Tadeusz Wojciech, Stavkirker. Norweskie kościoły słupowe. The Stave Churches of Norway, Muzeum Narodowe w Gdańsku 2015, ss. 351.

Piotrowski, Bernard, Skandynawia powojenna w cieniu państwa opiekuńczego (1944-1975), Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2015, ss. 394.

Skandynawia współczesna w poszukiwaniu nowych dróg rozwoju (1975-2014), Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2015, ss. 284.



Zańko, Aldona, Moderne dansk kortprosa. En genreundersøgelse ud fra et intertekstuelt perspektiv. (Series: Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur – Vol. 12), Peter Lang Verlag, Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien 2015, ss. 270.
2. Artykuły

Awedyk, Witosław, On subtitling in Norway, w: Anna Jankowska / Agnieszka Szarkowska (eds.): New Points of View on Audiovisual Translation and Media Accessibility, Series: New Trends in Translation Studies, vol. 15, Peter Lang Verlag. Oxford, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Wien, 2015, 9-20.


— Foreign language needs of young Polish professionals on the example of students at Poznan School of Logistics, w: Przyszłość Nauczania Języków Obcych na Uczelniach Wyższych, Fundacja Uniwersytetu Ekonomicznego w Krakowie, 2015, 135-146.

Cymbrykiewicz, Joanna; Aleksandra Wilkus; Aldona Zańko, Stemmer, der veksler – nogle bemærkninger om det dansk-norske litanidigt som fænomen fra middelalderen til 1600-tallet, Nordica vol. 32, Odense 2015, 429-444.

Czarnecki, Przemysław, Sagi biskupie, w: Jakub Morawiec, Łukasz Neubauer (red.): Sagi islandzkie. Zarys dziejów literatury staronordyckiej, PWN 2015, 119-132.

Horbowicz, Paulina, Hvor konservative er polske norskstudenter sin språkbruk? Hunkjønnsmarkering i norskinnlæreres tekstproduksjon, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 18, 2015, 17-35

Kołaczek, Natalia, Sammansättningar i Språkrådets nyordslistor: produktivitet och förståelighet, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 17, 2015, 4-18.

Mumintrollet i inni - Analiza porównawcza złożeniowych nazw własnych w serii książek Tove Jansson o Muminkach oraz w ich polskich przekładach, w: Juszczyk, Konrad / Kamasa, Victoria / Mikołajczyk, Beata / Taborek, Janusz / Zabrocki, Władysław (red.): Język w Poznaniu 5. Poznań: Wydawnictwo Rys 2015, 83-96.

— Produktywne i zrozumiałe? O złożeniach z list nowych słów Rady Języka Szwedzkiego, w: Kamasa, Victoria / Mikołajczyk, Beata / Taborek, Janusz / Zabrocki, Władysław (red.): Język w Poznaniu 6. Poznań: Wydawnictwo Rys 2015, 97-109.

Krysztofiak, Maria, Meister der Transkulturation. Der Fall Karl Dedecius, w: Rocznik Karla Dedeciusa, VIII/2015, 15-24.

Lange, Tadeusz Wojciech, En ensom grav i Poznań. Et postskriptum til The Great Escape, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 17, 2015, 48-55.

Piotrowski, Bernard, Profesor Zdzisław Grot (1903-1984) − świadek wydarzeń i historyk powstania wielkopolskiego, w: Ku prawdzie. Historycy powstania wielkopolskiego w pamięci następców. Red. Zenon Jóźwiak, Bogusław Polak, Michał Polak, Wydawnictwo Instytutu im. Gen. Stefana "Grota" Roweckiego,  Kościan - Leszno 2015, 18-27.

Puppel, Joanna, Siła performatywna komunikacji niewerbalnej używana przez nauczyciela i ucznia w formalnych warunkach klasy, w: Stanisław Puppel (red.): MOTEK. Motywy ekolingwistyczne: w stronę ekoglottodydaktyki. Scripta de Communicatione Posnaniensi. Seria: Prace Naukowe Katedry Ekokomunikacji UAM, 2015. Tom VII, 133-141.


  • Głowa człowieka jako węzeł kulturowo-komunikacyjny: uwagi w sprawie ‘głowy kulturowej’, Scripta Neophilologica Posnaniensia XV, 2015, 189-206.

Rajnik, Eugeniusz, Adjektive mit Negationspräfixen im heutigen Dänisch, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 18, 2015, 36-48.

Skrzypek, Dominika, Sagi współczesne, w: Jakub Morawiec, Łukasz Neubauer (red.): Sagi islandzkie. Zarys dziejów literatury staronordyckiej, PWN 2015, 100-118.

Szubert, Andrzej, Nomina instrumenti blandt komposita i dansk og deres polske ækvivalenter, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 17, 2015, 36-47.

Wilkus, Aleksandra, Poeta vs. Poeta-tłumacz. O niemieckim i norweskim przekładzie wiersza Czesława Miłosza Campo di Fiori, w: Rocznik Karla Dedeciusa, VIII/2015, 103-114.

Wilkus-Wyrwa, Aleksandra, Czesław Miłosz po norwesku czy Paal Brekke po Miłoszowsku? Dwaj poeci, dwie estetyki i jeden przekład, w: Świat i Słowo 2 (25), 2015, 199-212.
3. Recenzje
Cymbrykiewicz, Joanna, BIRGITTE POSSING: Ind i biografien, 2015. (REVIEW), Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 18, 2015, 67-69
4. Tłumaczenia
Lange, Tadeusz Wojciech, tłum. z j. norweskiego, Gard Sveen: Ostatni Pielgrzym [Den siste pilegrimen], Media Rodzina. Poznań 2015, ss. 543.

— tłum. z j. norweskiego, Jørn Lier Horst: Operacja Zachód Słońca [Operasjon Solnedgang], Media Rodzina, Poznań 2015, ss. 87.

— tłum. z j. norweskiego, Jørn Lier Horst: Operacja Żonkil [Operasjon Påskelilje], Media Rodzina, Poznań 2015, ss. 97.

Pecyna, Natalia, tłum. z j. szwedzkiego, Anton Marklund: Przyjaciele zwierząt [Djurvänner], Czwarta Strona, Poznań 2015 (premiera: kwiecień 2015), ss. 312.


  • tłum. z j. szwedzkiego, Åsa Hellberg: Sekret Sonji [Sonjas hemlighet], Czwarta Strona, Poznań 2015 (premiera: lipiec 2015), ss. 372.

  • redakcja tłumaczenia, Maria Ernestam: Córki marionetek [Marionetternas döttrar], Czwarta Strona, Poznań 2015, ss. 320.


5. Prace edytorskie
Skommer, Grzegorz; Dominika Skrzypek (eds.), Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 17, 2015, ss. 66.

Skommer, Grzegorz; Dominika Skrzypek (eds.), Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 18, 2015, ss. 73.
6. Prace doktorskie nie publikowane
Janik, Marta Olga, Adjektivbøyning i norsk – kongruenstilegnelse hos polskspråklige norskinnlærere, Poznań 2015, ss. 275.
PUBLIKACJE - 2016
1. Monografie
Awedyk, Witosław, Pragmatic equivalence in the Norwegian subtitles of English-language TV series, Oficyna Wydawnicza Wyższej Szkoły Języków Obcych im. Samuela Bogumiła Lindego, Poznań 2016, ss. 246

Czarnecki, Przemysław, The phonology of quantity in Icelandic and Norwegian (= Dysertacje Wydziału Neofilologii UAM w Poznaniu 25), Poznań: Wydział Neofilologii UAM w Poznaniu, ss. 167

Janik, Marta Olga, Adjektivbøyning i norsk – kongruenstilegnelse hos polskspråklige norskinnlærere (= Dysertacje Wydziału Neofilologii UAM w Poznaniu 19), Poznań: Wydział Neofilologii UAM w Poznaniu, ss. 316

Michalski, Maciej; Anna Majer; Dominika Skrzypek; Grzegorz Skommer, Nordiska ordaccenter ur andraspråksperspektiv, Poznań: Wydział Neofilologii UAM w Poznaniu, ss. 175

Sobkowiak, Mikołaj, Perfektivitet og imperfektivitet i dansk og polsk – et kontrastivt studium med aspekt og aktionsart i centrum (= Dysertacje Wydziału Neofilologii UAM w Poznaniu 26), Poznań: Wydział Neofilologii UAM w Poznaniu, ss. 185

Tunkiel, Katarzyna, Znad fiordów do metropolii. Obrazy miasta i miejskiej wędrówki w wybranych powieściach norweskich (= Dysertacje Wydziału Neofilologii UAM w Poznaniu 13), Poznań: Wydział Neofilologii UAM w Poznaniu, ss. 372
2. Artykuły
Awedyk, Witosław, Stosunek odbiorcy do dominującej techniki tłumaczenia audiowizualnego w telewizji na przykładzie widzów w Polsce i Norwegii, Lingae Mundi, Wydawnictwo Wyższej Szkoły Języków Obcych w Poznaniu, 2016 (przyjęty do druku)

— Attitudes of young Poles and Norwegians towards audiovisual translation in cinema and broadcast media, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 21, 2016, 31-45.



Cymbrykiewicz, Joanna, Narracyjny portret Marie Grubbe w powieści Lone Hørslev „Dyrets år” („Rok bestii”), Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 19, 2016, 43-55.

Cymbrykiewicz, Joanna; Aleksandra Wilkus; Aldona Zańko, Litany Undercover – Denmark and Norway from the Middle Ages to the Eighteenth Century, w: W. Sadowski, M. Kowalska, M. M. Kubas (eds.): Litanic Verse II. Britannia, Germania et Scandinavia, Peter Lang Verlag, Frankfurt am Main 2016, 181-196.

Cymbrykiewicz, Joanna; Aldona Zańko, Litany in Retreat: Denmark from Romanticism to the 1930s., w: W. Sadowski, M. Kowalska, M. M. Kubas (red): Litanic Verse II. Britannia, Germania et Scandinavia, Peter Lang Verlag, Frankfurt am Main 2016, 197-211.

Horbowicz, Paulina, Skrytepaver, tøysebukker og kranglefanter. Norske sammensatte nomina attributiva i faktisk språkbruk, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 20, 2016, 57-68.

Kołaczek, Natalia, Muminord och andra sammansättningar. En jämförande analys av sammansatta egennamn i Tove Janssons muminböcker och deras polska ekvivalenter, w: Skrzypek, Dominika; Ewa Niewiarowska-Rasmussen; Piotr Zborowski; Magdalena Żmuda-Trzebiatowska (red.): Svenskan i Poznań. Studenttexter från Institutionen för skandinavistik. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM 2016, 61-66.

Krysztofiak, Maria, Rezeptionsästhetische Verwandlung der Märchen von Hans Christian Andersen im 19. und 20. Jahrhundert in Polen, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 20, 2016, 155-164.

— Repräsentativität und Wandel der Übersetzungskultur, w: Übersetzungskritisches Handeln – Modelle und Fallstudien. Hrsg. von Beate Sommerfeld, Karolina Kęsicka, Małgorzata Korycińska-Wegner, Anna Fimiak-Chwiłkowska. Peter Lang Verlag, Frankfurt am Main 2016, 16-25.



Krysztofiak, Maria (współautor Stefan Kaszyński), Aphoristisch verschlüsselt. Botschaften der Freifrau Marie von Ebner-Eschenbach, w: Katarzyna Jaśtal / Paweł Zarychta / Anna Dąbrowska (Hrsg.): Odysseen des Humanen. Antike, Judentum und Christentum in der deutschsprachigen Literatur. Festschrift für Prof. Dr. Maria Kłańska zum 65. Geburtstag, Peter Lang Verlag, Frankfurt am Main 2016, 447-460.

Kurek, Anna, Spørsmål og uttrykk brukt under politiavhør i to norske krimromaner. En lingvistisk tekstanalyse av eksemplene fra Snømannen av Jo Nesbø og Nøkkelvitnet av Jørn Lier Horst, Nordica, 33/2016, 203-228.

— Morderstwo w śniegach Północy. Motyw śmierci w literaturze skandynawskiej od mitologii po współczesną literaturę kryminalną, w: Oblicza śmierci: filozofia - kultura - prawo - medycyna - sztuka, Gniezno: Gaudentium 2016, 105-120.



Lange, Tadeusz Wojciech, Epistolarna autobiografia komandora maltańskiego Wincentego Raczyńskiego (1771-1857), Przegląd Archiwalno-Historyczny, Tom III, 2016, 189-202.

— Heraldyka zakonu św. Jana Jerozolimskiego, w: M. Kowalczyk i M. Koszutski (red.): Zakon Maltański wczoraj i dziś. Poznań 2017, s. 97-108.



Piotrowska, Alicja, Runacy i medeltida Norden. w: Skrzypek, Dominika; Ewa Niewiarowska-Rasmussen; Piotr Zborowski; Magdalena Żmuda-Trzebiatowska (red.): Svenskan i Poznań. Studenttexter från Institutionen för skandinavistik, Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM 2016, 139-146.

Puppel, Joanna, Gest stacjonarny jako przejaw energii komunikacyjnej w przestrzeni publicznej zamkniętej sakralnej: analiza gestów rytualnych na przykładzie wybranych ikon, w: B. Waligórska-Olejniczak, N. Królikiewicz i K. Kropaczewski (red.): Zjawisko energii w nauce, sztuce i kulturze. Poznań: Zakłady Graficzne UAM 2016, 141-153.

  • Wskaźnikowość twarzy ludzkiej: krótki przegląd problematyki, Scripta Neophilologica Posnaniensia XVI (2016), 201-206.

Schab, Sylwia Izabela, Głos z „pustej przestrzeni”. O recepcji debiutu Yahyi Hassana w Danii, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 19, 2016, 201-212.

Schab, Sylwia Izabela; Mikołaj Sobkowiak, „Odbijający się czkawką sen złoś­liwego lingwisty”. O postrzeganiu języka duńskiego i trudnościach w jego przy­swajaniu, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 20, 2016, 187-204.

Skrzypek, Dominika, The passive in Polish and Swedish, Acta Sueco-Polonica 20, 2016, 41-57

— Nakna substantiv i svenskan – distribution och kontrastivt perspektiv, w: Skrzypek, Dominika; Ewa Niewiarowska-Rasmussen; Piotr Zborowski; Magdalena Żmuda-Trzebiatowska (red.): Svenskan i Poznań. Studenttexter från Institutionen för skandinavistik, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2016, 19-24.

— Om possessiva adjektiv i polskan och svenskan, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 20, 2016, 229-240.

Skommer, Grzegorz, Om diminutivet i norsk, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 20, 2016, 217-227.

Strauß, Frithjof, Klassische Moderne (1910-1940), w: Jürg Glauser (red.): Skandinavische Literaturgeschichte, 2., aktualisierte und erweiterte Auflage, J.B. Metzler Verlag, Stuttgart, 2016, 235-271.

— Jan Lundgren. Musik als Meer des Friedens, w: Jazz Podium, 5/16, Stuttgart, 30-32.



Szubert, Andrzej, Er øko et konfiks eller er det igen blevet til en rod? Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 20, 2016, 265-274.

— ”Flerstammekomposita” i dansk og deres semantiske fortolkning, w: Nowe wyzwania, nowe horyzonty. Czterdzieści lat skandynawistyki gdańskiej. T. 1: Literatura – Język – Przekład". Pod redakcją Marii Sibińskiej i Hanny Dymel-Trzebiatowskiej, Wydawnictwo UG, Gdańsk 2016, 97-104.

— Bildungen mit -venlig im Dänischen und ihre polnischen Äquivalente, Scripta Neophilologica Posnaniensia XVI (2016), 145-155.

Wilkus-Wyrwa, Aleksandra, Kan poesien redde? Lyrikkens rolle hos Czesław Miłosz og i hans norske gjendiktning ved Paal Brekke, Folia Scandinavica Posnaniensia vol.19, 2016, 251-266.

En gjendiktet aura? Noen bemerkninger til Wisława Szymborskas lyrikk i Norge, Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik 1, vol. 30, Brno 2016, 91-103.



Wilkus, Aleksandra, "Norway, Norway ...". From the End of the Eighteenth to the Beginning of the Twentieth Century, w: W. Sadowski, M. Kowalska, M. M. Kubas (red): Litanic Verse II. Britannia, Germania et Scandinavia, Peter Lang Verlag, Frankfurt am Main: Peter Lang 2016, 213-228.

Zańko, Aldona, Foran loven: moderne skandinavisk kortprosa over for Franz Kafkas roman Processen, w: Folia Scandinavica Posnaniensia vol.19, 2016, 267-277.

Zborowski, Piotr, Kan man tacka för senast eller … för sig? Prepositionsfrasens struktur med utvalda svenska och polska tackformler som exempel, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 20, 2016, 275-287.

Żmuda-Trzebiatowska, Magdalena, Szwed i Polak czytają Underdoga. Kulturowe uwarunkowania recepcji dzieła literackiego, Studia Europea Gnesnensia vol. 13, 2016 245-262.

  • På spaning efter en halvglömd genre: litaniaminnen i ”Bön till solen” av Karin Boye, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 19, 2016, 279-290.

  • Proletärdiktare och spelman. Två perspektiv på Dan Andersson, w: Skrzypek, Dominika, Ewa Niewiarowska-Rasmussen; Piotr Zborowski; Magdalena Żmuda-Trzebiatowska (red.): Svenskan i Poznań. Studenttexter från Institutionen för skandinavistik. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM 2016, 25-34.

— Transformations of Litany in Swedish-Language Poetry: From the Middle Ages to the Modern Breakthrough (1100-1879), w: W. Sadowski et.al (red.): Litanic Verse II. Britannia, Germania et Scandinavia, Peter Lang Edition, Frankfurt am Main 2016, 231-241.

— “Why would you have to say a litany of your soul”: Swedish and Swedish-Language Poetry in the Period 1879–1940, w: W. Sadowski et.al (red.): Litanic Verse II. Britannia, Germania et Scandinavia, Peter Lang Edition, Frankfurt am Main 2016, 243-255



  • The Litany in Swedish and Swedish-Language Literature and Culture: Preliminary Remarks, w: W. Sadowski et.al (red.): Litanic Verse II. Britannia, Germania et Scandinavia, Peter Lang Edition, Frankfurt am Main 2016, 229-230.

  • Arbetarrealism med ett stänk av magi Huset vid Flon av Kjell Johansson som en berättelse om folkhemmet, Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik vol. 30, Brno 2016, 65-82.


3. Tłumaczenia
Cymbrykiewicz, Joanna, tłum. z języka duńskiego, Lone Theils: Zaginione [Pigerne fra Englandsbåden]. Wydawnictwo WAB, Warszawa 2016, ss. 384.

Horbowicz, Paulina, tłum. z języka norweskiego, M. Qusling: Norweska jedność [fragment Maria Quisling. Dagbok og andre efterlatte papirer]. Droga na północ. Antologia norweskiej literatury faktu, Wydawnictwo Ośrodka Karta 2016, ss. 30.

Kołaczek, Natalia, tłum. z języka szwedzkiego, Lars Berge: Korponinja [Kontorninja]. Wydawnictwo W.A.B. 2016, ss. 320 (premiera: sierpień 2016).

  • tłum. z języka szwedzkiego, Sara Kadefors: Ulica Fågelbovägen 32 [Fågelbovägen 32] (fragment), kwartalnik FA-art, nr 4 (106) 2016, s. 51-54.

  • tłum. z języka szwedzkiego, Malte Persson: Życie na tej planecie [Livet på den här planeten] (fragment), sZAFa kwartalnik literacko-artystyczny #59 wrzesień 2016

Lange, Tadeusz Wojciech, tłum. z j. norweskiego, Gard Sveen: Piekło otwarte [Helvete åpent], Media Rodzina, Poznań 2016, ss. 445.
4. Prace edytorskie
Skommer, Grzegorz; Dominika Skrzypek (editors-in-chief), Joanna Cymbrykiewicz, Sylwia Izabela Schab (eds.): Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 19, 2016, ss. 290.

Skommer, Grzegorz; Dominika Skrzypek (editors-in-chief), Mikołaj Sobkowiak, Andrzej Szubert (issue editors): Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 20, 2016, ss. 287.

Skommer, Grzegorz; Dominika Skrzypek (editors-in-chief), Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 21, 2016, ss. 57.

Skrzypek, Dominika; Ewa Niewiarowska-Rasmussen; Piotr Zborowski; Magdalena Żmuda-Trzebiatowska (red.): Svenskan i Poznań. Studenttexter från Institutionen för skandinavistik, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2016, ss. 260.
5. Varia
Niewiarowska-Rasmussen, Ewa, Biogram Marii Krysztofiak-Kaszyńskiej / Biogramm von Maria Krysztofiak-Kaszyńska, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 19, 2016, 11-13.

— Publikacje Marii Krysztofiak-Kaszyńskiej / Publikationnen von Maria Krysztofiak-Kaszyńska, Folia Scandinavica Posnaniensia vol. 19, 2016, 19-30.



Szubert, Andrzej, Profesor Eugeniusz Rajnik – biogram, Folia Scandinavica Posnaniensia, vol. 20, 2016, 11-13.

— Til Professor Eugeniusz Rajnik ved hans 70-års fødselsdag, Folia Scandinavica Posnaniensia, vol. 20, 2016, 15-17.



— Publikacje Eugeniusza Rajnika / Eugeniusz Rajniks publikationer, Folia Scandinavica Posnaniensia, vol. 20, 2016, 19-23.





©operacji.org 2017
wyślij wiadomość

    Strona główna